Invictus
Out of the night that covers me,
Black as the pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.
In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeoning of chance
My head is bloody, but unbowed.
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds, and shall find me, unafraid.
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.=
Black as the pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul.
In the fell clutch of circumstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeoning of chance
My head is bloody, but unbowed.
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the Horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds, and shall find me, unafraid.
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate:
I am the captain of my soul.=
"Invictus" is a short Victorian poem by the English poet William Ernest Henley (1849–1903). It was written in 1875 and published in 1888—originally with no title—in his first volume of poems, Book of Verses, in the section Life and Death (Echoes).
Early printings contained a dedication "To R. T.
H. B."—a reference to Robert Thomas Hamilton Bruce (1846–1899), a
successful Scottish flour merchant, baker, and literary patron. The title
"Invictus" (Latin for
"unconquered") was added by his editor Arthur
Quiller-Couch when the poem was included in The Oxford Book
of English Verse. With the message of displaying fortitude in the
face of adversity, the poem evokes Victorian stoicism and a "stiff upper lip".
Invictus
is also the name of a film about Nelson Mandela, South Africa’s President.
I tried to put it in Portuguese Language, but in hard
difficulties. This is the result:
Invictus
Lá
fora a noite que tudo e a mim envolve
Escura
como a mina onde vamos morrer;
Aqui agradeço
a Deus, compassivo, clemente
O
meu inconquistável ser.
Em
cada circunstância nas quedas da vida
Não
me lamentei nem gritei
Sob
os desastres da sorte
Sangrando
a cabeça, não me curvei.
Para
lá deste lugar de lágrimas e indignação
Existe
apenas o horror da sombra e perseguição
Mas
a ameaça dos anos que vão passando
Encontra
e encontrar-me-á sem medo.
Não
importa como o portão é estreito
E
os dias tão carregados de castigos;
Eu
sou o senhor do meu destino
Sem comentários:
Enviar um comentário